美國(guó)國(guó)務(wù)院聲明將繼續(xù)歡迎中國(guó)留學(xué)生和學(xué)者
6月2日,美國(guó)國(guó)務(wù)院特別召開(kāi)新聞發(fā)布會(huì),澄清關(guān)于日前發(fā)布的禁止部分中國(guó)研究生和學(xué)者入境美國(guó)的禁令,特別指出:受影響的中國(guó)學(xué)生比例很低,絕大部分在讀和即將赴美的中國(guó)學(xué)生不受影響。
美國(guó)國(guó)務(wù)院對(duì)于簽證禁令的說(shuō)明,指出美國(guó)將繼續(xù)歡迎中國(guó)學(xué)生并重視他們的價(jià)值,簽證優(yōu)先審理。
以下是會(huì)議上三位官員的發(fā)言:
國(guó)務(wù)院官員A:只影響極少數(shù)人。SENIOR STATE DEPARTMENT OFFICIAL TWO:
Thank you, [Senior State Department Official One]. So good afternoon, everyone. I just very briefly would like to highlight what MCF is and how the administration’s actions last week and this policy sets of visas is a consequence of the PRC’s MCF strategy.
So again, as my colleagues have pointed out, this is a small subset of the large number of legitimate Chinese students who are currently studying in the United States, and we continue to welcome all those legitimate students while ensuring that our national security is protected.
...
我也想重復(fù),這只是我們采取的針對(duì)極少數(shù)人的措施,不會(huì)影響大量來(lái)美國(guó)讀書(shū)讓我們受益的中國(guó)留學(xué)生中的少數(shù)人。
國(guó)務(wù)院官員B:歡迎中國(guó)學(xué)生,重視中國(guó)學(xué)生對(duì)美國(guó)的貢獻(xiàn)。SENIOR STATE DEPARTMENT OFFICIAL ONE:
Thank you very much, [Moderator]. I want to begin by quick talking something that [Moderator] just said. It is absolutely imperative that folks understand this is not targeting the vast majority of Chinese students who, COVID permitting, are still welcome to come to U.S. schools and research institutes and whose contributions we value greatly.
謝謝!我想先很快說(shuō)明一點(diǎn)。有一點(diǎn)絕對(duì)重要,就是大家要明白這個(gè)政策不是針對(duì)絕大對(duì)數(shù)中國(guó)學(xué)生,如果疫情條件允許,他們?nèi)詫⒈粴g迎來(lái)美國(guó)大學(xué)和研究機(jī)構(gòu),我們十分重視他們的貢獻(xiàn)。
國(guó)務(wù)院官員C:疫情結(jié)束,優(yōu)先解決國(guó)際學(xué)生簽證。SENIOR STATE DEPARTMENT OFFICIAL THREE:
Okay, and I guess I will take over from here. This is [Senior State Department Official Three]. Let me just echo what my colleagues said about the value of international students and legitimate Chinese students to the United States. We fully understand and support that. Traditionally, we have afforded international students priority in the visa appointment process. And when we were able to open up again after the COVID pandemic, we hope to continue that practice.
我同事說(shuō)的關(guān)于在美國(guó)合法中國(guó)學(xué)生的價(jià)值。我們完全理解并支持。一般情況下,我們優(yōu)先處理學(xué)生簽證,一旦疫情結(jié)束重啟,我們希望繼續(xù)那樣做。
這是針對(duì)目前在美國(guó)讀書(shū)的大量中國(guó)學(xué)生中的極少數(shù)人,我們?cè)诖_保我們國(guó)家安全的同時(shí),繼續(xù)歡迎所有合法的中國(guó)學(xué)生。
第二,美國(guó)國(guó)務(wù)院關(guān)于簽證禁令正確解讀:
1. 不會(huì)針對(duì)特定專業(yè)領(lǐng)域所有人,只和是否和軍方有關(guān)
根據(jù)國(guó)際教育所2018-2019年的數(shù)據(jù),中國(guó)在美國(guó)學(xué)生大約36.9萬(wàn)人,比上一年度增長(zhǎng)1%,占所有國(guó)際學(xué)生總數(shù)的1/3。
美國(guó)國(guó)務(wù)院官員強(qiáng)調(diào),雖然目前很難給出具體數(shù)字,但預(yù)計(jì)比例會(huì)很低。而且這是精準(zhǔn)針對(duì)研究生和更高級(jí)別的在敏感領(lǐng)域研究的人。不會(huì)針對(duì)大面積的人。這只適用于那些被認(rèn)為對(duì)美國(guó)國(guó)家安全構(gòu)成威脅的人。
2. 關(guān)于專業(yè),比如量子技術(shù)、人工智能、高級(jí)制造、高級(jí)材料等。
這些是美國(guó)政府關(guān)注的可能應(yīng)用于軍事領(lǐng)域。建議參考《出口管制改革法案》中列出的領(lǐng)域。
同時(shí)再一次指出:“我們不是針對(duì)這些領(lǐng)域的所有人,我們只是針對(duì)有嫌疑將這些技術(shù)用于軍方的人”,“再次重申這僅會(huì)影響到目前讓美國(guó)獲益的大量中國(guó)留學(xué)生中的極少數(shù)一部分人”。
3. 大多數(shù)學(xué)習(xí)“STEM”相關(guān)專業(yè)的學(xué)生并不會(huì)受到禁令影響,如果你和軍方無(wú)關(guān),正常申請(qǐng)簽證即可,完全不必過(guò)分擔(dān)憂。
官員表示:“我們不大可能很快給出一個(gè)學(xué)校名單。我們會(huì)確定對(duì)中國(guó)軍民融合戰(zhàn)略中關(guān)鍵、重要的大學(xué)。我們會(huì)仔細(xì)研究,確定哪些是符合禁令。我們會(huì)盡力而為,以找出哪些人屬于禁令的范圍”。雖然無(wú)法給出具體的數(shù)字,但發(fā)布會(huì)上一再?gòu)?qiáng)調(diào),受影響人群將極為有限。
目前美國(guó)在全球范圍內(nèi)簽證審批仍然處于暫停狀態(tài),很多等待簽證的同學(xué)處于焦慮狀態(tài)。但這個(gè)發(fā)布會(huì)傳遞的信息相信讓大多數(shù)同學(xué)放下心來(lái),不要被一些媒體的解讀所誤導(dǎo)。
-
有疑問(wèn)在線咨詢老師
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可留言 -
400-618-8866
請(qǐng)撥打電話咨詢咨詢時(shí)間:9:00-23:00